The doctrine that all men are, in any sense, or have been, at any time, free and equal, is an utterly baseless fiction.

  • -- Thomas Henry Huxley 赫胥黎

所有人在任何意义上都是自由平等的,或在任何时候都是自由平等的,这一学说是完全没有根据的。

相关名言

So I wrote what I hoped would be science fiction, I was not at all sure if what I wrote would be acceptable even. But I don't say that I consciously wrote with humour. Humour is a part of you that comes out.

所以我写了我希望是科幻小说的东西,我甚至不确定我写的东西是否可以被接受。但我并不是说我有意识地用幽默写作。幽默是你与生俱来的一部分。

In the long run, Women's Liberation will of course free men-but in the short run it's going to COST men a lot of privilege, which no one gives up willingly or easily.

从长远来看,妇女解放当然会解放男性,但从短期来看,这将使男性失去很多特权,没有人愿意或轻易放弃这些特权。

A mother's got to be there to raise the children. That's all there is to it. I feel badly for those mothers who work hard, and can't do it all the time.

母亲必须在那里抚养孩子。就是这样。我为那些努力工作却不能一直这样做的母亲们感到难过。

And we owe science to the combined energies of individual men of genius, rather than to any tendency to progress inherent in civilization.

我们把科学归功于天才个人的综合能力,而不是文明固有的任何进步趋势。

It was hell at the time, but after it was over, it was wonderful.

那时候是地狱,但当它结束后,它是美好的。

My sense is that economic anxiety means electoral volatility.

我的感觉是,经济焦虑意味着选举的不稳定性。

I have a strong moral sense - by my standards.

以我的标准来看,我有很强的道德感。

Science fiction is very healthy in its form.

科幻小说的形式非常健康。