I used to always run off at the mouth and talk about people. I just didn't know that it would make a living for me.

  • -- D. L. Hughley D.L.休利

我过去总是滔滔不绝地说人坏话。我只是不知道它会为我谋生。

相关名言

The mare set off for home with the speed of a swallow, and going as smoothly and silently. I never had dreamed of such a motion, fluent and graceful, and ambient, soft as the breeze flitting over the flowers, but swift as the summer lightening.

母马以燕子的速度出发回家,走得又平稳又安静。我从来没有梦想过会有这样的动作,流畅而优雅,环境优雅,轻柔如微风拂过花朵,却如夏日的闪电般迅捷。

I wasn't really living anywhere... I was just kinda hanging out. I would live from week to week in places.

我并不是真的住在任何地方……我只是随便逛逛。我会每周住在一些地方。

It's a positive thing to talk about terrible things and make people laugh about them.

谈论可怕的事情并让人们发笑是一件积极的事情。

In politics people build whole reputations off of getting one thing right.

在政治上,人们通过把一件事做好而建立起自己的声誉。

Any time you talk about your own stuff you sound self-aggrandising.

任何时候你谈论自己的东西,听起来都像是在自我吹捧。

Pretending that we live doesn't make us alive.

假装我们活着并不能让我们活着。