Well, I think in my first two novels, both the characters are pretty neurotic, which I would say that I am.

  • -- Curtis Sittenfeld 科蒂斯·希登费尔德

嗯,我认为在我的前两部小说中,这两个角色都很神经质,我想我就是这样。

相关名言

There were a couple of things in the intervention that made me know I needed help. One was a letter from my daughter saying that she was ashamed she had the same last name as I did, which will shock you a little bit.

在干预过程中,有几件事让我知道我需要帮助。其中一封是我女儿的来信,她说她为自己和我姓一样的姓氏而感到羞愧,这可能会让你有点震惊。

Once I've got the first draft down on paper then I do five or six more drafts, the last two of which will be polishing drafts. The ones in between will flesh out the characters and maybe I'll check my research.

一旦我把初稿写在纸上,我就会再写五六遍,最后两遍就是润色草稿了。介于两者之间的角色会让角色更加丰满,也许我要检查一下我的研究。

I don't take reviews very seriously, but in their totality I think they are representative of how the audience feels, and of what their reaction is. There's always one guy who doesn't get it.

我不把评论当回事,但总的来说,我认为它们代表了观众的感受,以及他们的反应。总有一个人不明白。

What I do is put my characters into situations that are so precarious there is no way to get out. And then I figure how to get them out.

我所做的就是把我的角色置于非常危险的境地,没有办法脱身。然后我想办法把它们弄出来。

I wonder what it feels like to be one of those pretty girls that all of the guys want.

我想知道成为一个所有男人都想要的漂亮女孩是什么感觉。

I was pretty shy.

我很害羞。