What some people interpret as brooding melancholy is serenity. I don't feel required to grasp all the time.

  • -- David Guterson 大卫·古特森

有些人认为沉思的忧郁是宁静。我觉得没有必要一直掌握。

相关名言

Accept that all of us can be hurt, that all of us can-and surely will at times-fail. Other vulnerabilities, like being embarrassed or risking love, can be terrifying, too. I think we should follow a simple rule: if we can take the worst, take the risk.

接受这样一个事实:我们所有人都可能受到伤害,我们所有人都可能——而且肯定会——失败。其他的弱点,比如尴尬或冒着爱的风险,也可能是可怕的。我认为我们应该遵循一个简单的规则:如果我们能做最坏的打算,那就冒险吧。

At first, it was hard to sit down and read the things that people were saying. A lot of people would've worked their way up to this position and would've gotten a thick skin over a few years' time. For me, though, all this happened in a few months.

起初,很难坐下来读人们在说什么。很多人会通过自己的努力达到这个职位,并在几年的时间里得到厚脸皮。但对我来说,这一切都发生在几个月之内。

And the reason for focusing on that time frame is that it's going to take us a considerable period of time to develop the new capabilities, processes and organizations that will be needed.

之所以把重点放在这个时间框架上,是因为我们需要相当长的时间来开发所需的新功能、流程和组织。

In struggling against anguish one never produces serenity; the struggle against anguish only produces new forms of anguish.

在与痛苦的斗争中,人永远不能获得平静;与痛苦的斗争只会产生新的形式的痛苦。

People aren’t broken. They’re just interestingly wired.

人不坏了。它们之间的联系很有趣。