It's very hard for me to know what to say about fusion right now, inasmuch as it is not yet scientifically feasible. I just can't understand how so many people are able to predict so much about something that still isn't scientifically possible.

  • -- David R. Brower 大卫·R·布罗尔

我现在很难知道该怎么说核聚变,因为它在科学上还不可行。我只是不明白为什么这么多人能预测这么多科学上还不可能的事情。

相关名言

Voting to go on strike is not a decision working people take lightly and is always accompanied by a strong sense of injustice at work. The impact of losing a day's pay is significant, not least for those in the lowest paid jobs who are already on the tightest budgets.

选择罢工不是工人们轻易做出的决定,而且总是伴随着强烈的工作不公平感。失去一天的工资带来的影响是巨大的,尤其是对于那些已经处于预算最紧张的低收入工作的人来说。

Balzac's ambition was to be omnipotent. He would be Michelangelesque, and that by sheer force of minuteness. He exaggerated scientifically, and made things gigantic by a microscopic fulness of detail.

巴尔扎克的抱负是无所不能。他将成为米开朗基罗式的人物,这完全是由于他的细致入微。他在科学上夸大其词,用微观的细节使事物变得巨大。

We'll definitely get over this. The good thing is that we'll go to spring training with a focus and a confidence that we can do this. But now we'll go home and think about what could have been.

我们一定会克服的。好在我们将带着专注和信心参加春季训练,我们能做到这一点。但现在我们要回家,想想会发生什么。

We find just as many things to rip on the left as we do on the right. People on the far-left and the far-right are the same exact person to us.

我们发现左边和右边有同样多的东西可以撕扯。极左派和极右派对我们来说是同一个人。

The scars of your love, remind me of us, they keep me thinking that we almost had it all.

你爱的伤疤,让我想起我们,它们让我想起我们曾经拥有的一切。