But in this Second Work if thou extract our Air and our Fire with the phlegm water, they will the more naturally and easily be drawn out of their infernal prison, and with less losse of their Spirits, than by the former way before described.

  • -- George Ripley 乔治·里普利

但在这第二种工作中,如果你用痰水把我们的空气和火抽出来,他们就会更自然、更容易地从他们地狱般的牢笼中被拉出来,而且他们的精神损失也会比前面描述的前一种方法更少。

相关名言

It's up to us, the people, to break immoral laws, and resist. As soon as the leaders of a country lie to you, they have no authority over you. These maniacs have no authority over us. And they might be able to put our bodies in prison, but they can't put our spirits in prison.

这取决于我们,人民,去打破不道德的法律,去反抗。一个国家的领导人一旦对你说谎,他们就没有权力控制你。这些疯子对我们没有权威。他们也许能把我们的肉体关进监狱,但他们不能把我们的灵魂关进监狱。

There is this stereotype of Icelanders all believing in spirits, and I've played up to that a bit in interviews.

冰岛人有一种刻板印象,他们都相信灵魂的存在,我在采访中对此做了一些渲染。

The fickleness of the women I love is only equalled by the infernal constancy of the women who love me.

我爱的女人的反复无常,只有那些爱我的女人地狱般的忠贞不渝,才能与之媲美。

The artist alone sees spirits. But after he has told of their appearing to him, everybody sees them.

只有艺术家才能看到灵魂。但当他告诉大家他们出现在他面前时,每个人都看到了他们。

A healthy body is a guest-chamber for the soul; a sick body is a prison.

健康的身体是心灵的贵宾室;生病的身体就是监狱。