I think he was explicit that it was a slave labor situation, but I was not alarmed at that point, because there were so many tragedies involved in that war. That was the first time I had any indication that something was sort of strange.

  • -- Charles Guggenheim 查尔斯·古根海姆

我认为他很清楚这是一个奴隶劳工的状况,但当时我并不惊慌,因为那场战争中有太多的悲剧。那是我第一次感觉到有什么奇怪的东西。

相关名言

I was thin in high school and then I gained weight. I went to a nutritionist. I learned for the first time about what things are healthy to eat, basically.

我在高中时很瘦,后来体重增加了。我去看了营养师。我第一次知道吃什么东西最健康。

When they are preparing for war, those who rule by force speak most copiously about peace until they have completed the mobilization process.

当他们在准备战争时,那些以武力统治的人在他们完成动员进程之前,总是滔滔不绝地谈论和平。

He who is the author of a war lets loose the whole contagion of hell and opens a vein that bleeds a nation to death.

作为一场战争的作者,他释放了整个地狱的传染,打开了一根血脉,使一个国家流血至死。

The bedfellows politics made are never strange. It only seems that way to those who have not watched the courtship.

政治上的同床异梦从来都不奇怪。只有那些没有看过求爱过程的人才会这么认为。

Every time I come off-set, I am just like a normal kid again.

每次我一下班,我就像一个正常的孩子。

Guys act strange around me. I swear I don't know why!

我周围的人都怪怪的。我发誓我不知道为什么!