People in Parliament occupy themselves with private animosities and petty quarrels, and think little of the national interest. It is impossible to credit the serene indifference with which they consider events outside their own country.

  • -- William III 威廉三世

议会里的人忙于个人仇恨和小争吵,很少考虑国家利益。他们对自己国家以外发生的事情漠不关心,这是不可能的。

相关名言

And for a very special group of people, we've provided their only job. I'm speaking of course of the disabled. They have stated they don't want a hand out just a hand. We are happy to give them one.

对于一个非常特殊的群体,我们提供了他们唯一的工作。我说的当然是残疾人。他们已经声明,他们不只是想要伸出援手。我们很乐意给他们一个。

Though a quarrel in the streets is a thing to be hated, the energies displayed in it are fine; the commonest man shows a grace in his quarrel.

虽然在街上争吵是一件可恨的事,但其中表现出来的精力是好的;最平凡的人也会在争吵中表现出优雅。

The public knows that human beings are fallible. Only people blinded by ideology fall into the trap of believing in their own infallibility.

公众知道人类是容易犯错的。只有被意识形态蒙蔽了双眼的人才会落入相信自己绝对正确的陷阱。

Nothing is ever well done in a hurry, except flying from the plague or from quarrels, and catching fleas.

除了躲避瘟疫或争吵、捉跳蚤外,没有一件事是匆忙完成的。