Confiding a secret to an unworthy person is like carrying grain in a bag with a hole.

把秘密告诉不值得信任的人,就像把粮食装在有洞的袋子里。

相关名言

Here we grow the flax and grain; here we raise the meat they eat, and the wool to keep them warm; we cut trees to build their houses and firewood to heat their stoves.

我们在这里种亚麻和谷物;在这里,我们饲养它们吃的肉和羊毛来保暖;我们砍树盖房子,劈柴烧炉子。

The most powerful person is he who is able to do least himself and burden others most with the things for which he lends his name and pockets the credit.

最有权力的人是那些自己能做的最少,却让别人负担最多的人。

I have been committed to carrying out my duties... in accordance with both the letter and spirit of all applicable rules of ethics and canons of conduct.

我一直致力于履行我的职责。符合所有适用的道德规范和行为准则的文字和精神。

This is the very worst wickedness, that we refuse to acknowledge the passionate evil that is in us. This makes us secret and rotten.

这是最坏的邪恶,我们拒绝承认我们内心充满激情的邪恶。这让我们变得秘密和堕落。

The entire issue is that women bear a disproportionate share of the hard work. Birthing, carrying, the whole thing - it's hard work.

整个问题是,女性承担了不成比例的繁重工作。分娩,搬运,整个过程都很辛苦。

If you have a great business, if you're great at your craft people should be coming in there. It shouldn't be this secret.

如果你有一个很好的生意,如果你很擅长你的手艺,人们应该会来这里。不应该是这个秘密。

I would rather go to any extreme than suffer anything that is unworthy of my reputation, or of that of my crown.

我宁肯走极端,也不愿忍受任何与我的名誉或王冠不相称的事情。

But I'm trying to play into this role as much as possible and be a nicer person in real life.

但我正努力尽可能地扮演这个角色,在现实生活中做一个更好的人。

He who can live in infamy is unworthy of life.

能生活在耻辱中的人不值得生活。