Farming as we do it is hunting, and in the sea we act like barbarians.

  • -- Jacques Yves Cousteau 雅克·伊夫·库斯托

我们从事农业就是打猎,而在海洋中,我们的行为就像野蛮人一样。

相关名言

Only he can understand what a farm is, what a country is, who shall have sacrificed part of himself to his farm or country, fought to save it, struggled to make it beautiful. Only then will the love of farm or country fill his heart.

只有他才能理解什么是农场,什么是国家,谁应该为他的农场或国家牺牲自己的一部分,为拯救它而奋斗,为使它变得美丽而奋斗。只有这样,他才会充满对农场或乡村的爱。

Many talk about a guest worker program. I think most reasonable people believe that a guest worker program in the farming industry, perhaps in the gardening and landscape industries, is reasonable.

很多人都在谈论客工计划。我认为大多数理性的人都相信,农业行业的外来务工人员项目是合理的,也许在园艺和景观行业也是如此。

If the battle for civilization comes down to the wimps versus the barbarians, the barbarians are going to win.

如果文明之战归结为懦夫和野蛮人的对决,野蛮人会赢。

The sea heaves up, hangs loaded o'er the land, Breaks there, and buries its tumultuous strength.

大海翻腾起来,满载着货物悬在陆地上,在那里破碎,埋葬了它汹涌澎湃的力量。

For whatever we lose (like a you or a me), It's always ourselves we find in the sea.

因为无论我们失去什么(像你或我),我们总是在海里找到我们自己。

You cannot make a good hunting-horn of a pig's tail.

你不可能把猪尾巴做成很好的猎角。

The best fishing is in the deepest waters.

最好的钓鱼是在深水里。

War is the business of barbarians.

战争是野蛮人的事。