The last motive in the world for acquiring vocabulary should be to impress. Words should be acquired because we urgently need them -- to convey, to reach, to express something within us, and to understand others.

  • -- Vanna Bonta 范娜·邦塔

学习词汇的最后一个动机应该是给人留下深刻印象。语言是需要后天习得的,因为我们迫切需要它们——去传达,去触及,去表达我们内心的某种东西,去理解他人。

相关名言

There is no such thing as an ugly language. Today I hear every language as if it were the only one, and when I hear of one that is dying, it overwhelms me as though it were the death of the earth.

没有丑陋的语言这种东西。今天,我听到每一种语言,仿佛它是唯一的一种;当我听到一种即将消亡的语言时,它使我不知所措,仿佛它是地球的死亡。

Words are good for saying what things are, but sometimes they don't function for what things aren't.

语言可以很好地表达事物的本来面目,但有时却不能表达事物的本来面目。

A good editor understands what you're talking and writing about and doesn't meddle too much.

一个好的编辑会理解你在说什么,写什么,不会干涉太多。

I have an acquired taste for language, yet it is seldom an actual focus of mine.

我对语言有了一种习得的鉴赏力,但它很少是我真正关注的焦点。

Words...have always held the dangerous power to conjure things into being.

话说……总是拥有召唤事物的危险力量。

I like to write when I feel spiteful. It is like having a good sneeze.

我喜欢在心怀恶意时写作。这就像打了个好喷嚏。

I have more to say as a writer than from behind a wok.

作为一名作家,我要说的不仅仅是站在炒锅后面。

Being a writer is not the point. Writing is.

做一名作家不是重点。写作。