The Bible tells us that God will meet all our needs. He feeds the birds of the air and clothes the grass with the splendor of lilies. How much more, then, will He care for us, who are made in His image? Our only concern is to obey the heavenly Father and leave the consequences to Him.

  • -- Charles Stanley 坦利

圣经告诉我们,神会满足我们所有的需要。他喂养空中的飞鸟,又用百合花的华美给草披上。何况照他的形像造的我们呢。我们唯一关心的是顺服天父,把结果留给他。

相关名言

Our heavenly Father understands our disappointment, suffering, pain, fear, and doubt. He is always there to encourage our hearts and help us understand that He's sufficient for all of our needs. When I accepted this as an absolute truth in my life, I found that my worrying stopped.

我们的天父明白我们的失望、苦难、痛苦、恐惧和怀疑。他总是在那里鼓励我们的心,帮助我们明白,他足以满足我们所有的需要。当我接受这是我生活中的一个绝对真理时,我发现我的担忧停止了。

I had to live in the desert before I could understand the full value of grass in a green ditch.

我必须生活在沙漠中,才能充分认识到青草在绿色沟渠中的价值。

To die by your side is such a heavenly way to die.

死在你身边是一种天堂般的死亡方式。

The laggard cow gets the sour grass.

落后者吃不到好草。