The Laboratory for Radioactivity consisted of only two rooms at the time; at a later date, when tests of radioactive substances became more extensive, it expanded into four rooms.

  • -- Walther Bothe 瓦尔特·波特

当时放射性实验室只有两个房间;后来,当对放射性物质的测试变得更加广泛时,它扩展到了四个房间。

相关名言

While advances in scientific research have led to some new and exciting treatments that have enlarged and enhanced the quality and length of human life, we must not lose sight as to what we are trying to accomplish.

尽管科学研究的进步导致了一些新的令人兴奋的治疗方法,这些方法已经扩大和提高了人类的生活质量和寿命,但我们决不能忽视我们正在努力实现的目标。

If any philosopher had been asked for a definition of infinity, he might have produced some unintelligible rigmarole, but he would certainly not have been able to give a definition that had any meaning at all.

如果有哪个哲学家被要求对无穷大下一个定义,他可能会说出一些难以理解的冗长乏味的话,但他肯定无法给出一个有任何意义的定义。

During this time I had the singular good fortune of being able to discuss the problem constantly with Einstein. Some experiments done at Einstein's suggestion yielded no decisively new result.

在这段时间里,我有幸能够不断地与爱因斯坦讨论这个问题。按照爱因斯坦的建议所做的一些实验并没有产生决定性的新结果。

Most food you drop is still perfectly edible. If it was in your eyesight the whole time, you can pick it up and eat it.

你扔掉的大多数食物仍然可以完全食用。如果它一直在你的视线里,你可以把它捡起来吃掉。

The people who work in the scientific field, they need help to convey what it's about.

在科学领域工作的人,他们需要帮助来传达它是关于什么的。

A poor life this if, full of care, we have no time to stand and stare.

可怜的人生如果这样,充满了牵挂,我们就没有时间站着凝视。