Cruelty to men and to the lower animals as well, which would have passed unnoticed a century ago, now shocks the sensibilities and is regarded as wicked and degrading.

  • -- Elihu Root 伊莱休·鲁特

对人类和低等动物的残忍,在一个世纪以前是不会引起注意的,现在却使人们的感情受到震动,被认为是邪恶和可耻的。

相关名言

Traditional academic science describes human beings as highly developed animals and biological thinking machines. We appear to be Newtonian objects made of atoms, molecules, cells, tissues, and organs.

传统的学术科学把人类描述为高度发达的动物和生物思维机器。我们似乎是由原子、分子、细胞、组织和器官组成的牛顿物体。

The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain. Freedom and fear, justice and cruelty, have always been at war, and we know that God is not neutral between them.

这场冲突的过程尚不清楚,但其结果是肯定的。自由与恐惧,正义与残忍,一直处于战争状态,我们知道上帝在它们之间并不是中立的。

Cruelty is, perhaps, the worst kid of sin. Intellectual cruelty is certainly the worst kind of cruelty.

残忍也许是罪恶中最坏的孩子。智力上的残酷当然是最残酷的一种。