Once my heart was captured, reason was shown the door, deliberately and with a sort of frantic joy. I accepted everything, I believed everything, without struggle, without suffering, without regret, without false shame. How can one blush for what one adores?

  • -- George Sand 乔治·桑德

一旦我的心被俘获,理智就会带着一种疯狂的喜悦,从容不迫地走出去。我接受一切,我相信一切,没有挣扎,没有痛苦,没有遗憾,没有虚假的羞愧。一个人怎么能为他所崇拜的东西脸红呢?

相关名言

Opportunities and choices. When a person makes a heart wish, that wish resonates through the currents and things will happen to give the person an opportunity to make the wish come true. Like a hand offered and accepted.

机会和选择。当一个人许愿时,这个愿望就会在电流中产生共鸣,事情就会发生,给这个人实现愿望的机会。就像一只伸出的手被接受。

There's nothing worse than finding yourself in a situation, a very demanding piece of work, and knowing that you're not a true ally to the person who's in charge of all that.

没有什么比发现自己处于一种情况下更糟糕的了,一项要求很高的工作,并且知道你并不是负责这一切的人的真正盟友。

What the eye rarely sees, the heart soon despises.

眼不见,心不烦。

Tonight I'm going to listen with my ears.

今晚我要用我的耳朵听。