Above all things, I must not get angry. If I do get angry I knock all the teeth out of the mouth of the poor wretch who has angered me.

  • -- Franz Peter Schubert 舒伯特

最重要的是,我不能生气。我若发怒,就把那惹我发怒的可怜人的一切牙齿,从他口中打掉。

相关名言

I don't know if we'd have been as dominant as we were last season. The new things, the new ideas the manager brought in everyone took them on board so well. He is special.

我不知道我们是否会像上赛季那样占据统治地位。经理带来的新事物、新想法,大家都欣然接受。他是特别的。

If I cry, it's because I'm very angry and I can't do anything about it because I've run into a dead end. That's when the tears would come down.

如果我哭了,那是因为我很生气,我不能做任何事,因为我已经进入了一个死胡同。那时眼泪就会流下来。

When I first started out, I thought it was enough to make an angry song that pointed out the problems of the world.

当我刚开始的时候,我认为这足以让一首愤怒的歌指出这个世界的问题。

I have to make things right with Tiger first before anything else.

我必须先和老虎和好再做其他事情。

There are people so poor, that the only thing they have is money.

有些人很穷,他们唯一拥有的就是钱。

I think I'm a very poor piano player.

我想我钢琴弹得很差。