A minister has to be able to read a clock. At noon, it's time to go home and turn up the pot roast and get the peas out of the freezer.

  • -- Garrison Keillor 加里森·凯勒

牧师必须会看钟。中午的时候,是时候回家了,打开炖肉,把豌豆从冰箱里拿出来。

相关名言

I was tired and I had overworked myself and burnt myself out. So I went to Egypt by myself. When I saw what was built there, it made me understand how powerful we are, that we can create anything. And I felt like I needed to create things that were timeless too.

我累了,我过度劳累,把自己累垮了。所以我一个人去了埃及。当我看到那里建造了什么,它让我明白我们是多么强大,我们可以创造任何东西。我觉得我也需要创造永恒的东西。

I have no great urge to be minister of this or minister of that, but instead would feel incredible blessed to have the opportunity to be a champion for a constituency and fight for their cause.

我没有强烈的愿望成为这个或那个的部长,相反,如果有机会成为选民的捍卫者,为他们的事业而奋斗,我会感到难以置信的幸运。

As a Minister, it is my policy to keep all the nationalities within the Habsburg monarchy in a balanced state of well-modulated dissatisfaction.

作为一名部长,我的政策是让哈布斯堡王朝内的所有民族都处于一种均衡的状态,充分表达自己的不满。

No time to spare: the expression assumed its full significance, as so many expressions do in wartime.

没有时间了:就像许多战时的表达一样,这个表达也有了充分的意义。