You sit at the board and suddenly your heart leaps. Your hand trembles to pick up the piece and move it. But what chess teaches you is that you must sit there calmly and think about whether it's really a good idea and whether there are other, better ideas.

  • -- Stanley Kubrick 寇比力克

你坐在黑板前,突然心跳加速。你的手颤抖着拿起那块碎片,然后移动它。但国际象棋教会你的是,你必须冷静地坐在那里,思考这是不是一个好主意,是否还有其他更好的主意。

相关名言

My sense of the world as a gift, my sense of a grace operative in this world despite its terrors, propels me to allow the world to open my heart still wider, even if the openness comes by breaking—for I have seen the whole world fall into a few hearts, and nothing has ever struck me as more beautiful.

世界作为礼物,我感觉这个世界上的一个优雅的尽管恐怖,推动我让世界开放我的心仍然广泛,即使开放来自让我看到整个世界分为几心,却什么也没有给我的印象是更美丽。

Don't ever discount the wonder of your tears. They can be healing waters and a stream of joy. Sometimes they are the best words the heart can speak.

永远不要低估你眼泪的神奇。它们可以是治疗的水和快乐的源泉。有时候,它们是心灵能说出的最好的话语。