I'm like the painter with his nose to the canvas, fussing over details. Gazing from a distance, the reader sees the big picture.

  • -- Steven Saylor 史蒂文·赛勒

我就像画家把鼻子贴在画布上,对细节吹毛求疵。从远处凝视,读者看到的是一幅大图景。

相关名言

It's to paint directly on the canvas without any funny business, as it were, and I use almost pure turpentine to start with, adding oil as I go along until the medium becomes pure oil. I use as little oil as I can possibly help, and that's my method.

这是直接在画布上作画,没有任何有趣的事情,可以说,我用几乎纯松节油作为开始,边画边加油,直到介质变成纯油。我尽量少用油,这就是我的方法。

An empty canvas is a living wonder... far lovelier than certain pictures.

一张空白的画布是一个活生生的奇迹……比某些照片可爱多了。

There's nothing more interesting than the details of someone's life.

没有什么比一个人的生活细节更有趣的了。