I had the story, bit by bit, from various people, and, as generally happens in such cases, each time it was a different story.

  • -- Edith Wharton 伊迪丝·沃顿

我从不同的人那里一点一点地了解到这个故事,通常在这种情况下,每次都是一个不同的故事。

相关名言

The benefit of this kind of outlining is that you discover a story's flaws before you invest a lot of time writing the first draft, and it's almost impossible to get stuck at a difficult chapter, because you've already done the work to push through those kinds of blocks.

这样做的好处是,在花大量时间写初稿之前,你就能发现故事的缺陷,而且你几乎不可能在一个困难的章节卡住,因为你已经做了很多工作来克服这些障碍。

When you take a flower in your hand and really look at it, it's your world for the moment. I want to give that world to someone else. Most people in the city rush around so, they have no time to look at a flower. I want them to see it whether they want to or not.

当你手里拿着一朵花,认真地看着它的时候,那一刻就是你的世界。我想把那个世界给别人。城市里的大多数人都很匆忙,所以他们没有时间看花。不管他们愿不愿意,我都想让他们看看。

I always tell people that I became a writer not because I went to school but because my mother took me to the library. I wanted to become a writer so I could see my name in the card catalog.

我总是告诉人们,我成为作家不是因为我上学了,而是因为我妈妈带我去了图书馆。我想成为一名作家,这样我就能在卡片目录上看到我的名字。

I think about my goals. There were a lot of times in gymnastics when I really didn't want to go in and train, but you can't make it to the Olympics if you don't train!

我想我的目标。在体操运动中,有很多时候我真的不想参加训练,但是如果你不训练,你就不能参加奥运会!

It is easier to tell a story of how people wound one another than of what binds them together.

讲述一个人们如何伤害彼此的故事,要比讲述是什么把他们绑在一起容易得多。

Other people's beliefs may be myths, but not mine.

别人的信仰可能是神话,但我的不是。