A garden is to be a world unto itself, it had better make room for the darker shades of feeling as well as the sunny ones.

  • -- William Kent 肯特

花园是一个属于它自己的世界,它最好给感情的阴影和阳光的阴影留出空间。

相关名言

No man is excluded from calling upon God, the gate of salvation is set open unto all men: neither is there any other thing which keepeth us back from entering in, save only our own unbelief.

没有人不求告神,救恩的门是向众人敞开的。除了我们自己的不信,再没有别的拦阻我们不进去的。

Presently we pass to some other object which rounds itself into a whole as did the first; for example, a well-laid garden; and nothing seems worth doing but the laying-out of gardens.

不久,我们又谈到另一个物体,它和第一个物体一样,把自己变成一个整体。例如,一个布局良好的花园;除了布置花园外,似乎没有什么值得做的。

I am writing in the garden. To write as one should of a garden one must write not outside it or merely somewhere near it, but in the garden.

我正在花园里写字。要想像花园一样写作,就不能写在花园外面,也不能写在花园附近,而要写在花园里。

The fact is, society is made more hospitable by every individual who acts as if 'do unto others' really was a rule.

事实是,如果每个人都把“善待他人”当成一种规则,那么社会就会变得更加友好。

I don't know what to do with myself when it's sunny!

我不知道在阳光明媚的时候我该做些什么!