I used to love politics. I can't say I do any more. All the fun has gone out of it. Each side is engaged in this trench warfare of managerialism. They're all too scared to say anything that might make them appear something other than completely bland.

  • -- Robert Harris 罗伯特·哈里斯

我曾经热爱政治。我不能再说了。所有的乐趣都消失了。双方都在进行这种管理主义的堑壕战。他们都太害怕了,不敢说任何可能让他们看起来不那么平淡无奇的话。

相关名言

My brother Trevor is theatrically trained. I used to watch him when I was younger and I was in love with it. It just seemed really fun to be someone else. So I begged my mom; she was hesitant, but she eventually allowed me. And it turned out well, I guess.

我弟弟特雷弗受过戏剧训练。我年轻的时候经常看他,我很喜欢。做另一个人真的很有趣。于是我恳求妈妈;她很犹豫,但最终还是答应了我。我想结果是。

Nations fight against nations, in marriages people fight against each other, children fight against each other. We are in warfare, in a national warfare, and in warfare with each other and with ourselves.

民族之间互相争斗,在婚姻中人们互相争斗,孩子们互相争斗。我们处于战争之中,处于一场民族战争之中,处于相互之间和我们自己之间的战争之中。

I hope everybody's had fun, because I've enjoyed my ride. I can tell you that. Now it's time to step aside and let some other young kid come in and win. Hopefully, they will, too.

我希望大家都玩得开心,因为我玩得很开心。我可以告诉你。现在是时候靠边站了,让其他的年轻人进来赢球。希望他们也会这么做。

Warfare against civilians must never be answered in kind. Terror must never be answered with terror.

对平民的战争绝不能以牙还牙。对恐怖决不能报以恐怖。