I speak English without an accent, and I speak Spanish without an accent. I really do have the best of both worlds.

  • -- Eva Mendes 伊娃·门德斯

我说英语没有口音,我说西班牙语没有口音。我真的是两全其美。

相关名言

The foreign accent was a promise, and indeed, all over the country, European imports added spice to the sciences, the arts, and other areas. What one had to give was not considered inferior to what one received.

外国口音是一种承诺,事实上,在全国各地,欧洲的进口为科学、艺术和其他领域增添了情趣。一个人付出的并不比他得到的少。

My early wounds were the English school system among other things. It wasn't merely the discipline, it was the ways in which boys got what was called the school spirit.

我早期的创伤之一是英语学校体系。这不仅仅是纪律问题,这是男孩们获得所谓学校精神的方式。

I began drinking alcohol at the age of thirteen and gave it up in my fifty sixth year; it was like going straight from puberty to a mid-life crisis.

我十三岁开始喝酒,到五十六岁就戒掉了。这就像直接从青春期进入中年危机。

The power of music in Spanish is so strong, that I couldn't stay away from it any longer.

西班牙语音乐的力量是如此强大,以至于我无法再远离它。

Because I had an accent, people had this impression that I was dumb.

因为我有口音,人们觉得我很笨。

I read the greens in Spanish, but putt in English.

我用西班牙语读果岭,但用英语推杆。

English music is white - it evades everything.

英语音乐是白色的——它回避一切。

I'm not really book-smart.

我不太会读书。