I have arrived at the conviction that the neglect by economists to discuss seriously what is really the crucial problem of our time is due to a certain timidity about soiling their hands by going from purely scientific questions into value questions.

  • -- Friedrich August von Hayek 哈耶克

我已经确信,经济学家忽视认真讨论我们这个时代真正关键的问题,是因为他们在从纯粹的科学问题转向价值问题的过程中,存在着一定的畏惧感。

相关名言

I noticed that no matter where I went in the country, there was this group of questions that got asked. I would track them and keep them in categories. Like body image, school, family, friendship, you name it, the emotional life of a teenage girl.

我注意到,无论我去了这个国家的哪个地方,总会有人问我这样的问题。我会跟踪他们,并把他们分类。就像身体意象,学校,家庭,友谊,你能想到的,一个十几岁女孩的情感生活。

They are patriotic in time of war because it is to their interest to be so, but in time of peace they follow power and the dollar wherever they may lead.

他们在战争时期是爱国的,因为这符合他们的利益,但在和平时期,他们追随权力和美元,无论走到哪里。

I tend to turn down roles that are too much like me, what I think is most like me anyhow, because I'm me all the time and I'm sick of it.

我倾向于拒绝那些太像我的角色,那些我认为最像我的角色,因为我一直都是我自己,我已经厌倦了。

The problem with meeting new people is not that you might not like them, but that you will like them too much.

结识新朋友的问题不是你可能不喜欢他们,而是你会太喜欢他们。

An artist is someone who should raise questions rather than give answers. I have no message.

艺术家应该提出问题而不是给出答案。我没有消息。

I find that after a screening, people really want to come and tell you what they feel.

我发现在放映之后,人们真的很想告诉你他们的感受。

It is a big problem and so I don't know for sure if I say yes or no to Ferrari.

这是个大问题,所以我不确定我是否会对法拉利说“是”或“不是”。

I haven't felt alright for a really long time.

我有很长一段时间感觉不好。