One of the indictments of civilizations is that happiness and intelligence are so rarely found in the same person.

  • -- William Feather 费瑟

对文明的控诉之一是,幸福和智慧很少能在同一个人身上找到。

相关名言

While civilization has been improving our houses, it has not equally improved the men who are to inhabit them. It has created palaces, but it was not so easy to create noblemen and kings.

虽然文明一直在改善我们的住房,但它并没有同样改善住在其中的人。它创造了宫殿,但创造贵族和国王并不容易。

It's like breathing in and out to me. It's like having a conversation with someone who isn't there. Because it has to be addressed to somebody - not a particular person, or very rarely.

对我来说就像呼吸一样。这就像和一个不在场的人交谈一样。因为它必须是写给某个人的——不是某个特定的人,或者很少。

The reason people find it so hard to be happy is that they always see the past better than it was, the present worse than it is, and the future less resolved than it will be.

人们发现很难快乐的原因是他们总是看到过去比过去更好,现在比现在更糟,未来比将来更不确定。

A thing of beauty is a joy forever: its loveliness increases; it will never pass into nothingness.

美好的事物永远是一种快乐:它的可爱与日俱增;它永远不会化为虚无。

Civilization had too many rules for me, so I did my best to rewrite them.

文明对我来说有太多的规则,所以我尽我最大的努力重写它们。

I am a total loser, in every aspect of my life. I rarely go out.

在生活的各个方面,我都是一个彻底的失败者。我很少出去。