Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle, and blows in a fire.

  • -- Francois VI, Duc De La Rochefoucauld 弗朗索瓦六世,罗切福科公爵

匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就像风吹灭蜡烛而熊熊燃烧一样。

相关名言

Love is the total absence of fear. Love asks no questions. Its natural state is one of extension and expansion, not comparison and measurement.

爱是完全没有恐惧。爱情不问问题。它的自然状态是一种延伸和扩张,而不是比较和测量。

Absence diminishes little passions and increases great ones just as the wind blows out a candle and fans a fire.

离别会减少人的一些小欲望而增加重大的欲望,就像风吹灭蜡烛而煽旺篝火一样。