Science fiction made me aware of how big and strange the universe was, leaving aside the whole question of aliens.

  • -- Ken MacLeod 肯·麦克劳德

科幻小说让我意识到宇宙有多大,有多奇怪,把外星人这个问题抛诸脑后。

相关名言

The question that will decide our destiny is not whether we shall expand into space. It is: shall we be one species or a million? A million species will not exhaust the ecological niches that are awaiting the arrival of intelligence.

决定我们命运的问题不是我们是否要向太空扩张。它是:我们是一个物种还是一百万?一百万个物种不会耗尽等待智能到来的生态位。

Years of science fiction have produced a mindset that it is human destiny to expand from Earth, to the Moon, to Mars, to the stars.

多年的科幻小说形成了一种观念,认为人类的命运就是要从地球扩展到月球、火星和星星。

The big question is: When will the term structure of interest rates change? That's the question to be worried about.

最大的问题是:利率期限结构何时会发生变化?这是一个值得担心的问题。

Life is a means of extracting fiction.

生活是一种提取虚构的手段。