All treaties between great states cease to be binding when they come in conflict with the struggle for existence.

  • -- Otto von Bismarck 奥托·冯·俾斯麦

当大国之间的所有条约与生存斗争发生冲突时,它们就不再具有约束力。

相关名言

A successful work of art is not one which resolves contradictions in a spurious harmony, but one which expresses the idea of harmony negatively by embodying the contradictions, pure and uncompromised, in its innermost structure.

一件成功的艺术作品,不是在虚假的和谐中消解矛盾,而是在其最内在的结构中,把纯粹的、毫不妥协的矛盾,以消极的方式表达和谐的理念。

Become an internationalist and learn to respect all life. Make war on machines. And in particular the sterile machines of corporate death and the robots that guard them.

成为一个国际主义者,学会尊重所有的生命。向机器开战。尤其是企业死亡的无菌机器和保护它们的机器人。

If it is the duty of the State to educate, it is the duty of the State also to bear the burden of education, namely, the taxation out of which education is provided.

如果教育是国家的义务,那么国家也有义务承担教育的负担,即教育的税收。

The obligation of subjects to the sovereign is understood to last as long, and no longer, than the power lasteth by which he is able to protect them.

臣民对君主的义务被理解为与他能够保护他们的权力一样长久,而且不再长久。

Before, Europe was about treaties, laws and our sovereign right to govern ourselves. Now, it's about everyday lives.

以前,欧洲是关于条约、法律和我们管理自己的主权的。现在,它是关于日常生活的。

Although war can bring with it great enthusiasm and solidarity, it also brings the reaction to these things.

虽然战争可以带来极大的热情和团结,但它也带来对这些事情的反应。

Our relations with the Indians have been governed chiefly by treaties and trade, or war and subjugation.

我们与印第安人的关系主要是由条约和贸易,或战争和征服所支配的。

The way of peace is the way of love. Love is the greatest power on earth. It conquers all things.

和平之路就是爱之路。爱是世界上最伟大的力量。它能征服一切。

Look, this job has always been a crucible of conflict.

听着,这份工作一直是冲突的熔炉。

May all that have life be delivered from suffering.

愿所有有生命的人都能脱离苦难。