Nobody lay awake at night wondering if the wheat they raised was truly happy and fulfilled being made into bread.

  • -- Chuck Palahniuk 恰克·帕拉尼克

晚上躺在床上睡不着觉的人都不知道,他们种的小麦被做成面包后,是否真的感到快乐和满足。

相关名言

Every Christmas now for years, I have found myself wondering about the point of the celebration. As the holiday has become more ecumenical and secular, it has lost much of the magic that I remember so fondly from childhood.

多年来的每个圣诞节,我都在思考庆祝的意义。随着这个节日变得更加普世化和世俗化,它失去了我童年时所钟爱的许多魔力。

I am a conservative type of person, so sometimes when I'm chilling with myself, people always come ask me, 'What's wrong with you? What are you wondering about?'

我是一个保守的人,所以有时候当我对自己冷静下来的时候,人们总是问我,‘你怎么了?你在想什么?”

Many who seem to be struggling with adversity are happy; many, amid great affluence, are utterly miserable.

许多似乎在逆境中挣扎的人是幸福的;许多人在极度富裕的情况下,却过着极其悲惨的生活。

The only really happy folk are married women and single men.

唯一真正快乐的人是已婚女性和单身男性。