And when did mere preaching do any good? Put something in the place of these things. Fill the vacuum of the mind.

  • -- Frances Wright 弗朗西丝·莱特

单纯的讲道,什么时候有什么益处呢?把这些东西放回原处。填补心灵的真空。

相关名言

We should always look upon ourselves as God's servants, placed in God's world, to do his work; and accordingly labour faithfully for him; not with a design to grow rich and great, but to glorify God, and do all the good we possibly can.

我们应该把自己看作是上帝的仆人,被安置在上帝的世界里,去做上帝的工作;所以要为他忠心的作工。我们不是故意要富足为大,乃是要荣耀神,凡事行善。

We played some gigs in Switzerland a couple of weeks ago and it was the first time I really felt the group was really a band in the sense of something I could write for.

几周前,我们在瑞士举办了几场演奏会,这是我第一次真正感觉到这个乐队真的是一个我可以为之创作的乐队。

What is real is not the external form, but the essence of things... it is impossible for anyone to express anything essentially real by imitating its exterior surface.

真实的不是外在的形式,而是事物的本质……任何人都不可能通过模仿物体的表面来表达本质上真实的东西。

I don't believe in expending energy on something you can't do anything about. If there was some easy way of fixing things, I'd probably do it.

我不相信把精力花在你无能为力的事情上。如果有什么简单的方法来修理东西,我可能会去做。

Because death and illness are the most horrible things in life, of course that's where the most absurdly funny things are going to happen.

因为死亡和疾病是生命中最可怕的事情,当然这也是最荒谬可笑的事情发生的地方。

The end of all good music is to affect the soul.

所有好音乐的最终目的都是影响灵魂。