According to most studies, people's number one fear is public speaking. Number two is death. Death is number two. Does that sound right? This means to the average person, if you go to a funeral, you're better off in the casket than doing the eulogy.

  • -- Jerry Seinfeld 杰里·森菲尔德

根据大多数研究,人们最害怕的是公开演讲。第二个是死亡。死亡是第二位的。听起来对吗?这意味着,对于一般人来说,如果你去参加一个葬礼,你最好躺在棺材里,而不是做悼词。

相关名言

Any man who makes a speech more than six times a year is bound to repeat himself, not because he has little to say, but because he wants applause and the old stuff gets it.

任何一年演讲超过六次的人注定要重复自己的演讲,不是因为他没什么可说的,而是因为他想要掌声,而老东西能得到掌声。

When one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language.

当一个人死了,书中的一章没有被撕掉,而是被翻译成更好的语言。

On the plus side, death is one of the few things that can be done as easily lying down.

从好的方面来说,死亡是少数几件躺下就能轻松完成的事情之一。

Silence may be as variously shaded as speech.

沉默可能像说话一样被各种各样的阴影所遮蔽。