Through space the universe encompasses and swallows me up like an atom; through thought I comprehend the world.

  • -- Blaise Pascal 巴斯卡

宇宙在太空中像一个原子一样包围并吞噬着我;我通过思想了解世界。

相关名言

The laws of physics should allow us to arrange things molecule by molecule and even atom by atom, and at some point it was inevitable that we would develop a technology that would let us do this.

物理定律应该允许我们把东西一个分子一个分子地排列,甚至原子一个原子地排列,在某种程度上,我们不可避免地要开发一种技术,让我们做到这一点。

Humanity has advanced, when it has advanced, not because it has been sober, responsible, and cautious, but because it has been playful, rebellious, and immature.

人类进步了,当它进步的时候,不是因为它清醒、负责和谨慎,而是因为它顽皮、叛逆和不成熟。

Not only are we in the universe. The universe is in us. I don't know of any deeper spiritual feeling than what that brings upon me.

我们不仅在宇宙中。宇宙在我们体内。我不知道还有什么比这更深刻的精神感受了。

The future of the world, dependent as it is upon atomic energy, requires more understanding and knowledge about the atom.

世界的未来依赖于原子能,因此需要对原子有更多的了解和知识。

Competitive golf is played mainly on a five-and-a-half-inch course... the space between your ears.

竞技高尔夫主要在五英寸半的球场上进行。两耳之间的距离。

I don't think I could live with anybody. I had roommates, and it's not for me. I like my space!

我想我不能和任何人住在一起。我有室友,但不适合我。我喜欢我的空间!

We are not human beings on a spiritual journey. We are spiritual beings on a human journey.

我们不是在精神旅程上的人类。我们是人类旅途上的灵性存在。

I think; therefore, I am the center of the universe.

我认为;因此,我是宇宙的中心。

Nanotechnology is manufacturing with atoms.

纳米技术是用原子制造的。