One cannot manage too many affairs; like pumpkins in water, one pops up while you try to hold down the other.

一个人不能管理太多的事情;就像水中的南瓜一样,当你试图按住另一个的时候,一个会弹出来。

相关名言

An affair now and then is good for a marriage. It adds spice, stops it from getting boring... I ought to know.

偶尔有外遇对婚姻是有好处的。它增加了情趣,防止它变得无聊……我应该知道。

Wasted Days and Wasted Nights, it's about days very wrongly invested in a love affair.

白天和黑夜的浪费,都是对爱情的错误投资。