For what is a poem but a hazardous attempt at self-understanding: it is the deepest part of autobiography.

  • -- Robert Penn Warren 沃伦

因为什么是诗歌,但却是一种危险的自我理解的尝试:它是自传中最深刻的部分。

相关名言

Seek first to understand, then to be understood.Most people do not listen with the intent to understand: they listen with the intent to reply. They’re filtering everything through their own paradigms, reading their autobiography into other people’s lives.

先寻求理解,再寻求被理解。大多数人倾听的目的不是为了理解,而是为了回应。他们通过自己的范例来过滤一切,把自己的自传读给别人听。

Well, the odds must be against anybody being able to fly around the world in a balloon on the first attempt. All of us who are attempting to go around the world in balloons are effectively flying in experimental craft because these craft cannot be tested.

嗯,任何人第一次尝试乘气球环游世界的可能性都不大。我们所有试图乘坐气球环游世界的人都是乘坐实验飞行器,因为这些飞行器无法进行测试。

Still the question remains of what actually speaks in a poem, if not subjectivity as historically constructed.

如果不像历史上所建构的那样具有主观性,那么诗歌中真正表达的内容仍然是个问题。

Only truthful hands write true poems. I cannot see any basic difference between a handshake and a poem.

只有真正的手才能写出真正的诗。我看不出握手和诗歌有什么本质区别。

I do not attempt to orchestrate my career. I let God do that.

我不试图安排我的职业生涯。我让上帝这么做。

You have to know the past to understand the present.

只有了解过去,才能了解现在。