The mare set off for home with the speed of a swallow, and going as smoothly and silently. I never had dreamed of such a motion, fluent and graceful, and ambient, soft as the breeze flitting over the flowers, but swift as the summer lightening.

  • -- Richard Blackmore 布莱克默

母马以燕子的速度出发回家,走得又平稳又安静。我从来没有梦想过会有这样的动作,流畅而优雅,环境优雅,轻柔如微风拂过花朵,却如夏日的闪电般迅捷。

相关名言

It's hard for women who make a lot of money and make decisions all day long, then they have to come home and be 'Stupid Sally.' Men need respect, and they need to know that they can lead in the relationship, so even if they don't make the most money they need to be able to call the shots.

这句话的意思是:“那些赚了很多钱,成天做决定,然后又不得不回家去做傻事的女人可真不容易。“男人需要尊重,他们需要知道他们可以在这段关系中发挥领导作用,所以即使他们赚不到最多的钱,他们也需要能够发号施令。”

If we keep on ignoring and leaving children to their own devices at home, they become latchkey kids, and trust me, the consequences of that are not good.

如果我们继续忽视孩子,把他们留在家里,让他们自己玩自己的设备,他们就会变成挂钥匙儿童,相信我,这样做的后果并不好。

I'm not really a girlie. I can be once in a while, but then I tend to fall off the heels.

我不是一个真正的女孩。我可能偶尔会这样,但之后我就会从鞋跟上摔下来。

My career seems to be a career of non-specific subjects which are all over the place.

我的职业似乎是一个到处都是非特定主题的职业。

I don't like getting patted down and taking off my shoes at the airport.

我不喜欢在机场被搜身和脱鞋。

When a life is over, the one you were living for, where do you go?

当生命结束时,你要去哪里?