Judging from the main portions of the history of the world, so far, justice is always in jeopardy.

  • -- Walt Whitman 沃尔特惠特曼

从世界历史的主要部分来看,到目前为止,正义总是处于危险之中。

相关名言

The failure of academic feminists to recognize difference as a crucial strength is a failure to reach beyond the first patriarchal lesson. In our world, divide and conquer must become define and empower.

学术女权主义者未能认识到差异是一种至关重要的力量,这是他们未能超越父权制的第一课。在我们的世界里,“分而治之”必须成为一种定义和授权。

Children show me in their playful smiles the divine in everyone. This simple goodness shines straight from their hearts and only asks to be lived.

孩子们顽皮的微笑向我展示了每个人身上神圣的一面。这种简单的善良直接从他们的内心闪耀出来,只要求活下去。

Truth is handsomer than the affectation of love. Your goodness must have some edge to it, else it is none.

真理比爱情的做作更美。你的善良一定有其可取之处,否则就毫无可取之处。

If I stop judging other people, I free myself from being judged, and I can dance!

如果我不再评判别人,我就能摆脱别人的评判,我就能跳舞了!

A distressingly large portion of the world doesn't do you any good whatsoever.

世界上这么大的一部分对你没有任何好处。

Truth be told, ginormous portions have become a pet peeve of mine.

说实话,吃太多已经成为我最讨厌的事情。

The world is divided into two categories: failures and unknowns.

世界可分为两类:失败和未知。

Guilt is often assumed before innocence can be proven.

有罪往往是在证明无罪之前就假定的。