I can not, therefore, see how this can be imputed as a crime, or how any of the king's ministers can be blamed for his doing what the public has no concern in; for if the public be well and faithfully served it has no business to ask by whom.

  • -- Robert Walpole 罗伯特·沃波尔

因此,我看不出这怎么能算作犯罪,也看不出国王的大臣们怎么会因为做了公众毫不关心的事而受到指责;因为,如果公众得到良好和忠诚的服务,它就没有问谁的权利。

相关名言

During practically all of my public life, I have been a sincere advocate of an agreement between the leading nations of the world to set up all the necessary international machinery that would bring about a practical abolition of war between civilized nations.

在我几乎所有的公共生活中,我一直真诚地提倡世界主要国家之间达成一项协议,建立一切必要的国际机制,以实际消除文明国家之间的战争。

How was I going to make a man fly? How was I going to convince the public that an actor could fly?

我怎么才能让一个人飞起来呢?我怎么才能让公众相信一个演员可以飞呢?