If ever I want to amuse myself with an idiot, I have not far to look for one. I laugh at myself.

  • -- Frederic William Farrar 斐特烈·威廉·法拉

如果我想和一个傻瓜一起玩,我很快就能找到一个。我嘲笑自己。

相关名言

After a prosperous, but to me very wearisome, voyage, we came at last into port. Immediately on landing I got together my few effects; and, squeezing myself through the crowd, went into the nearest and humblest inn which first met my gaze.

我们经过了一次很顺利但又使我很厌烦的航行,终于进了港。一上岸,我就把仅有的几件东西收拾好;我挤过人群,走进最近的一家客店,这是我第一次看到这家客店。

I went out with this boy on the proviso that he didn't tell anybody we were together. The idiot didn't keep his mouth shut. I dumped him. I never went out with a boy from school again.

我和这个男孩约会,条件是他不告诉任何人我们在一起。那个白痴没有守口如瓶。我把他甩了。我再也没有和学校里的男生约会过。

I can cook really well. I started cooking as a kid, so I can fend for myself in the kitchen and even do a little gourmet action.

我能做得很好。我从小就开始做饭,所以我可以在厨房里照顾自己,甚至做一些美食动作。

Any idiot can make money. Keeping money, very few can do.

任何白痴都能赚钱。存钱,很少有人能做到。