Robespierre, however, was not the type of leader finally destined to emerge from the Revolution.

  • -- Irving Babbitt 白璧德

然而,罗伯斯庇尔并不是那种最终注定要从革命中崛起的领导人。

相关名言

I started working professionally as soon as I could, doing weddings and things like that in high school, while everyone else was having keg parties. I just felt destined to do it and really committed and driven; it was something that just felt right all my life.

我尽可能快地开始了我的职业生涯,在高中的时候,当其他人都在开酒桶派对的时候,我在做婚礼之类的事情。我只是觉得自己命中注定要这么做,而且真的很投入,很有动力;这是我一生中都觉得对的事情。

The first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. The first follower is what transforms a lone nut into a leader.

第一个追随者实际上是一种被低估的领导形式。第一个追随者是把一个孤独的疯子变成领导者的力量。

Women often find great roles in revolution, simply because the rules fall apart and everyone has agency, anyone can act.

女性常常在革命中找到伟大的角色,仅仅是因为规则被打破,每个人都有自己的力量,任何人都可以行动。

Should I be the happy mortal destined to turn the scale of war, will you not rejoice, O my father?

如果我是注定要扭转战局的快乐的凡人,你难道不高兴吗,我的父亲?

You are keeping the possibility open. No wise leader would do anything less.

你保留了这种可能性。没有一个明智的领导者会做得更少。

Revolution in the modern case is no longer an uncouth business.

在现代情况下,革命已不再是一件粗俗的事情。

Alas, I emerge from one disaster to fall into a worse.

唉,我从一场灾难中走出来,却陷入更糟的境地。