In English, I'm a little bit limited. I speak English as a second language, and that's a little limitation that I have to work around and I have to use it to my favor. So, yes, that's why I end up wanting to do more things in Latin America.

  • -- Gael Garcia Bernal 盖尔·加西亚·伯纳尔

在英语方面,我有点受限。我把英语作为第二语言,这是一个小小的限制,我必须努力克服,我必须用它来对我有利。所以,是的,这就是为什么我最终想在拉丁美洲做更多的事情。

相关名言

My mother-in-law speaks not a word of English. I speak not a word of Tajiki. So I smile at her ingratiatingly and she fixes me with a beady eye.

我岳母一句英语也不会说。我不讲塔吉克语。于是,我讨好地对她笑了笑,她用锐利的眼睛盯着我。

They place great stress on the clarity of our language for expressing nuances and showing subtleties.

他们非常强调语言的明确性,以表达细微差别和显示细微差别。

In fact, eloquence in English will inevitably make use of the Latin element in our vocabulary.

事实上,英语中的雄辩将不可避免地使用我们词汇中的拉丁元素。

The limits of my language mean the limits of my world.

我的语言的局限意味着我的世界的局限。