If it were (Is it not) outrageous that society should treat with such rigid precision those of its members who were most poorly endowed in the distribution or wealth that chance had made, and who were, therefore, most worthy of indulgence.

  • -- Victor Hugo 维克多雨果

如果社会如此严格地对待其成员中那些在机遇所创造的分配或财富方面最缺乏天赋、因而最值得纵容的人,这(难道不是)令人愤慨的吗?

相关名言

All men have an equal right to the free development of their faculties; they have an equal right to the impartial protection of the state; but it is not true, it is against all the laws of reason and equity, it is against the eternal nature of things.

所有人都有平等的权利自由发展自己的才能;他们有平等的权利得到国家的公正保护;但这不是真的,它违背了所有理性和公平的法则,它违背了事物永恒的本性。

The reason we have poverty is that we have no imagination. There are a great many people accumulating what they think is vast wealth, but it's only money... they don't know how to enjoy it, because they have no imagination.

我们贫穷的原因是我们没有想象力。有很多人在积累他们认为是巨大的财富,但那只是钱……他们不知道如何享受它,因为他们没有想象力。

If your daily life seems poor, do not blame it; blame yourself that you are not poet enough to call forth its riches; for the Creator, there is no poverty.

如果你的日常生活看起来很糟糕,不要责怪它;责备你自己,你还不够诗人,不能唤起它的丰富;对于造物主来说,没有贫穷。

Poverty can turn a person into a flaming torch for change and revolution, without which mankind would come to a standstill.

贫穷可以把一个人变成变革和革命的火炬,没有它,人类就会停滞不前。

So I'm definitely in favour of stimulating the dynamic wealth creation sectors of the economy.

因此,我绝对赞成刺激经济中富有活力的财富创造部门。

Before God we are all equally wise - and equally foolish.

在上帝面前,我们都一样聪明——也一样愚蠢。