You name it, we had it. It won't happen again. You're not going to duplicate this show.

  • -- Robert Conrad 罗伯特 康拉德

你说得出来,我们都有。不会再发生了。你不能复制这个节目。

相关名言

Well, I think again, the worst part of it was just leading up to it, before we got on set, at least for me... dreading this idea that I was just going to suck and I really had strong feelings about that. I just didn't want to be that weak link.

嗯,我又想了一遍,最糟糕的是在我们开拍之前,至少对我来说……我很害怕自己会失败,我真的对此有强烈的感觉。我只是不想成为那个薄弱环节。

That's why I wrote this book: to show how these people can imbue us with hope. I read somewhere that when a person takes part in community action, his health improves. Something happens to him or to her biologically. It's like a tonic.

这就是我写这本书的原因:向人们展示这些人是如何让我们充满希望的。我在哪里读到过,当一个人参加社区活动时,他的健康状况会改善。他或她在生理上发生了什么事。就像补药一样。

I wanted to do an hour-long show, and I wanted to something that was dramatic and sometimes funny and humorous, as well. I'm just delighted to have this opportunity to be a part of this project.

我想做一个小时的节目,我想做一些戏剧性的,有时有趣和幽默,以及。我很高兴有机会参与这个项目。

I'm in trouble because I'm normal and slightly arrogant. A lot of people don't like themselves and I happen to be totally in love with myself.

我有麻烦了,因为我很正常,有点自大。很多人不喜欢自己,而我恰好完全爱上了自己。

I wasn't sure I'd ever win again. Every time I got close, somebody seemed to play a little better.

我不确定我是否还能赢。每次我靠近的时候,总有人弹得比我好。

Never give up on anybody. Miracles happen every day.

永远不要放弃任何人。奇迹每天都在发生。