I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my eyes and all is born again.

  • -- Sylvia Plath 西尔维娅·普拉斯

我闭上眼睛,整个世界都死了;我抬起眼睛,一切都重生了。

相关名言

Poetry, she thought, wasn't written to be analyzed; it was meant to inspire without reason, to touch without understanding.

她想,诗歌不是用来分析的;它的意义在于无理由地激励,无理解地触摸。

Perhaps no person can be a poet, or even enjoy poetry, without a certain unsoundness of mind.

也许没有人可以成为一个诗人,甚至享受诗歌,没有一定的不健全的头脑。