I suppose I should say that I treasure blasphemy, as a faith of the highest order.

  • -- Rick Moody 自里克·穆迪

我想我应该说,我珍惜亵渎,作为最高的信仰。

相关名言

There will one day spring from the brain of science a machine or force so fearful in its potentialities, so absolutely terrifying, that even man, the fighter, who will dare torture and death in order to inflict torture and death, will be appalled, and so abandon war forever.

总有一天,科学的头脑中会涌现出一种机器或一种力量,它的潜力是那么可怕,那么绝对可怕,甚至连敢于用酷刑和死亡来制造酷刑和死亡的战士,也会感到震惊,从而永远放弃战争。

Memory depends very much on the perspicuity, regularity, and order of our thoughts. Many complain of the want of memory, when the defect is in the judgment; and others, by grasping at all, retain nothing.

记忆在很大程度上取决于我们思维的敏锐性、规律性和秩序。许多人抱怨缺乏记忆,当缺陷是在判断;而另一些人,什么也抓不住,什么也抓不住。

Faith is to believe what you do not yet see; the reward for this faith is to see what you believe.

信心就是相信你还没有看见的东西;这个信念的回报就是看你相信什么。

Truth is the property of no individual but is the treasure of all men.

真理不是个人的财产,而是全人类的财富。

Faith is the ticket to the feast, not the feast.

信心是通往盛宴的门票,而不是盛宴。

Each man in his way is a treasure.

每个人在他的道路上都是一笔财富。