There is a time of life somewhere between the sullen fugues of adolescence and the retrenchments of middle age when human nature becomes so absolutely absorbing one wants to be in the city constantly, even at the height of summer.

  • -- Edward Hoagland 爱德华·霍格兰

在人的一生中,总有那么一段时间介于青春期阴郁的迷惘和中年时期的紧缩之间,在这段时间里,人的本性变得如此完全地吸引人,以至于人们想要经常呆在城市里,即使是在盛夏。

相关名言

Certainly wife and children are a kind of discipline of humanity; and single men, though they be many times more charitable, because their means are less exhaust, yet...they are more cruel and hardhearted (good to make severe inquisitors), because their tenderness is not so oft called upon.

当然,妻子和孩子是人类的一种纪律;而单身男人,虽然他们要比单身男人宽宏大量得多,因为他们的收入更少,但是……他们更残忍,心肠更硬(善于进行严厉的审讯),因为他们的柔情不常被需要。

I love things that age well - things that don't date, that stand the test of time and that become living examples of the absolute best.

我喜欢那些年代久远的东西——那些不会过时的东西,那些经得起时间考验的东西,那些成为绝对最好的活生生的例子的东西。