Of Manners gentle, of Affections mild; In Wit a man; Simplicity, a child.

  • -- Alexander Pope 亚历山大·波普

举止文雅,感情温柔;聪明的人;简单起见,一个孩子。

相关名言

However mean your life is, meet it and live it: do not shun it and call it hard names. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Things do not change, we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧。不要麻烦自己去找新的东西,无论是衣服还是朋友。万物不变,是我们在变。卖掉你的衣服,保留你的思想。

The line that describes the beautiful is elliptical. It has simplicity and constant change. It cannot be described by a compass, and it changes direction at every one of its points.

描述美的线条是椭圆的。它具有简单性和不断的变化。它不能用指南针来描述,它在每一点上都改变方向。

She had a womanly instinct that clothes possess an influence more powerful over many than the worth of character or the magic of manners.

她有一种女性的本能,认为衣服对许多人的影响比性格的价值或风度的魅力更大。

Good manners will open doors that the best education cannot.

良好的教养能打开最好的教育打不开的门。

I'm a mild-mannered person.

我是一个温文尔雅的人。