What I was trying to convey there was the kind of waste land that was left after the war. It was a bit like one always thinks of war, you know, stark scenery and no birds, no trees, no leaves, nothing living. And just emptiness.

  • -- Sir George Henry Martin 乔治·亨利·马丁爵士

我想表达的是战后留下的那种荒地。这有点像人们总是想到战争,你知道,荒凉的景色,没有鸟,没有树,没有树叶,没有任何生物。,只是空虚。

相关名言

I am in the process of trying to decide whether I can make a substantive and productive contribution to the policy-making process. I was always there because I wanted to work on the pressing issues of the day - I'm interested in energy, I'm interested in the climate bill and technology policy.

我正在努力决定我是否能对决策过程作出实质性和富有成效的贡献。我一直都在那里,因为我想处理当下紧迫的问题——我对能源感兴趣,我对气候法案和技术政策感兴趣。

Can anyone remember love? It's like trying to summon up the smell of roses in a cellar. You might see a rose, but never the perfume.

谁还记得爱?这就像在地窖里唤起玫瑰的香味。你可能会看到一朵玫瑰,但绝不会看到香水。