Here we stand in the middle of this new world with our primitive brain, attuned to the simple cave life, with terrific forces at our disposal, which we are clever enough to release, but whose consequences we cannot comprehend.

  • -- Albert Szent-Gyorgyi 圣捷尔吉

我们现在站在这个新世界的中心,我们原始的大脑与简单的洞穴生活相适应,我们有强大的力量可以支配,我们足够聪明去释放这些力量,但其后果我们无法理解。

相关名言

In Sufi terms, there are two very interesting notions of transcendence. One is to gaze out at the universe and to comprehend that what you see out there reflects what you are. The other one is to look inside yourself and recognise that the universe is present there.

在苏菲派的术语中,有两个非常有趣的超验概念。一个是凝视宇宙,并理解你在那里看到的反映了你是谁。另一个是审视自己的内心,认识到宇宙就在那里。

Aristotle taught that the brain exists merely to cool the blood and is not involved in the process of thinking. This is true only of certain persons.

亚里士多德教导说,大脑的存在只是为了冷却血液,而不是参与思考的过程。只有某些人是这样。

Plan for this world as if you expect to live forever; but plan for the hereafter as if you expect to die tomorrow.

为这个世界做计划,就像你希望永生一样;但要为来世做计划,就像你期待明天就会死去一样。

The world would be happier if men had the same capacity to be silent that they have to speak.

如果人们拥有和说话一样的沉默能力,这个世界将会更幸福。

Money without brains is always dangerous.

没有头脑的金钱总是危险的。