It is weird. People will say, 'Oh my God, I love you.' And I'll say, 'Oh, that's so sweet. Thank you.' And the people who are walking around with me for the first time will say, 'I don't understand what happened. Somebody just told you they love you. I don't even understand what that means.'

  • -- Cheryl Hines 切瑞·海恩斯

这是奇怪的。人们会说,‘哦,我的上帝,我爱你。我会说,‘哦,太好了。谢谢你!那些第一次和我一起散步的人会说,‘我不明白发生了什么。有人告诉你他们爱你。我甚至不明白那是什么意思。”

相关名言

The comments I most appreciate come from ordinary readers who've happened on one of my books at some time of stress in their lives, and who actually credit the book with helping them through a bad time. It's happened a few times in forty years.

我最欣赏的评论来自普通读者,他们在我的书中遇到了一些压力,他们认为这本书帮助他们度过了一段艰难的时光。这在四十年里发生过几次。

And we did it because it's time for City Hall to stop looking out for City Hall and start looking out for the people like you and me who are footing the bill.

我们这么做是因为现在是市政厅停止寻找市政厅的时候了,是时候开始寻找像你我这样为之埋单的人了。

I think everything happens for a reason and all the things that happened to me - good, bad - I'm glad they did. It's made me ready for life, for adulthood.

我认为每件事的发生都是有原因的,所有发生在我身上的事情——好的,坏的——我很高兴他们这样做了。它让我为生活做好了准备,为成年做好了准备。

Better be careful Mouth. Last time you helped me, you got fired and now you're sitting out here at the River Court looking kinda creepy and stalker-ish.

最好小心嘴巴。上次你帮我的时候,你被解雇了,现在你却坐在河边的法庭上,看起来有点怪怪的,像个跟踪狂。

I've been working with the land for most of my life; walking it and photographing it. And I love it to bits.

我一生的大部分时间都在与土地打交道;一边走一边拍。我爱死它了。

Life is a dream walking death is a going home.

生是一场梦,走是一场梦,死是一场归。