Those who are willing to be vulnerable move among mysteries.

  • -- Theodore Roethke 西奥多·罗特克

那些愿意在神秘中脆弱的人。

相关名言

I come here to speak poetry. It will always be in the grass. It will also be necessary to bend down to hear it. It will always be too simple to be discussed in assemblies.

我来这里讲诗歌。它将永远在草地上。也有必要弯下腰去听。它总是太简单,不能在程序集中讨论。

Well I guess the plan was to write poetry and publish books and make a living from writing poetry. That was a pretty ambitious plan I guess.

我想我的计划是写诗,出版书,以写诗为生。我想这是一个雄心勃勃的计划。